Нет содержимого
Нет содержимого
Нет содержимого
Нет содержимого
Нет содержимого
Нет содержимого
Нет содержимого
Нет содержимого
Опубликовано 2018-07-19 18:19:20
Сегодня мы будем изучать первую грамматическую конструкцию ~wa~des(u)/~は~です。 Давайте рассмотрим предложение: Watashi wa Irina des(u). Мы уже знаем, что watashi- по-японски означает «я», далее идет частица wa – это грамматическая частица. Она ставится после существительного, которое является темой разговора или подлежащим. Частица wa не переводится. Далее – имя, и затем – des(u)-это связка, которая означает «есть, является, представляет собой», ставится в конце предложения и в настоящем времени обычно не переводится. Существительное, после которого стоит です, является сказуемым. Хотелось бы обратить ваше внимание на следующий момент. В предложении, в слове des(u), буква “u” стоит в скобках, и не произносится. Почему? Мы знаем, что в знаках японского алфавита – 2 звука, и нужно было бы произносить слово desu, проговаривая также и звук “u”. Дело в том, что часто во время разговора, звук “u” просто «проглатывается» и не произносится. Хотя полный вариант произношения, конечно же, тоже существует. Итак, данное предложение переводится как «Я – Ирина», «Меня зовут Ирина». Или, “Watashi wa Anna des(u)” – «Я-Анна», «Меня зовут Анна». “Watashi wa Tanya des(u)” – «Я – Таня», «Меня зовут Таня».